(St)ud i verden: I Norge hedder en tablet et ’nettbrett’ – og ikke alle snakker som i SKAM

Selvom Sidsel Nissen på sit udvekslingsophold ikke er rejst længere end til vores norske naboland, har sproget vist sig at være den største udfordring. Forskellen mellem de norske dialekter er lige så stor som afstanden fra Stavanger til Tromsø – og dansk gør man grin med i satireprogrammer. Alligevel har opholdet på Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet i Trondheim, hvor hun tilbringer 5. semester, vist sig at være et ’paradis på jord’ – og måske returbilletten skal rives over.

Sidsel Nissen (tv.) sammen med sin svenske «kompis» på telttur til Lofoten. Foto: Privat.

 

Hvorfor har du valgt at tage på udveksling i Trondheim?

”Jeg har altid haft lyst til enten at bo eller arbejde i Norge, og jeg har altid været træt af, at jeg ikke var specielt skarp til de nordiske sprog. Derudover er jeg knapt så god til storbyer, men til gengæld vældig glad for natur, så Trondheim virkede som stedet: Byen har kun 180.000 indbyggere og er omringet af fjeld. Sidst, men ikke mindst, har Trondheim det bedste naturvidenskabelige universitet i Norge, så de har et stort udvalg af kurser.”

 

Sidsel Nissen har blandt andet valgt Norge som destination på grund af sin kærlighed til natur. Her ses nordlys over Trondheim. Foto: Privat.

Hvad er den største forskel mellem at studere i Danmark og Norge?

”På maskinteknik på AU er der meget fokus på gruppearbejde. Det er der slet ikke her. Derudover har jeg langt færre timer og derfor mere selvstudie. Det er faktisk ganske dejligt, i hvert fald for ét enkelt semester, da det giver mig en enorm frihed til at planlægge min tid. Trondheim har også et helt fantastisk studentersamfund. Der findes nok 40 forskellige aktivitetsgrupper på tværs af linjerne, fra ski og orienteringsløb til elvekajak og Quidditch (en jordbunden udgave af boldspillet fra Harry Potter, hvor man flyver på koste, red.).

Gløshaugen, NTNU’s hovedbygning – eller ifølge Sidsel Nissen ”bare Hogwarts.” Foto: Privat.

Hvad er det fedeste ved at være på udveksling?

”Nok alle de muligheder, som jeg ikke har hjemme i Aarhus! Mit nuværende semester er et valgfagssemester, så jeg har kunnet vælge nogle fag, der virkelig interesserer mig, og som jeg ikke har mulighed for at tage på AU. Det samme gælder naturen. Jeg er lidt af en vandhund, og heroppe har de nogle fantastiske muligheder for at dykke, så jeg har været på dykketur - i tørdragt, for ellers ville det have været en kold fornøjelse! Og så har jeg fundet min nye sportsgren – elvekajak eller ’foskajak’, om man vil. Det er jordens fedeste sport, hvor man sejler ned ad elve, som oftest er fyldt med sten, små fald, bølger og til tider endda vandfald! Desværre har vi ikke ligefrem så mange elve i Danmark, så jeg er lidt i krise over, hvad jeg gør, når jeg vender hjem igen ­ hvis jeg altså vender hjem …”

Læs også: (St)ud i verden: Mindre 'mañana mañana-mentalitet' end frygtet

På elvepadlingskursus, Sidsel Nissen ses lige i midten. Foto: Privat.

Hvad er det sværeste ved at være på udveksling?

”Den største udfordring for mig har været sproget. For at gøre mig forståelig over for nordmændene prøver jeg at skifte en del danske ord ud med norske. De hører ikke meget andet end ’kamelåså’, når vi snakker – det er et udtryk fra en norsk sketch, hvor de gør grin med det uforståelige danske sprog. Deres skriftsprog er også anderledes. De skal altid tilføre en ekstra konsonant: ’takk’, ’elvekajakk’, ’bakgrunn’. Og så skal de oversætte alle engelske ord til norsk! En computer er en ’datamaskine’, og en tablet er selvfølgelig et ’nettbrett’. Hvis man tror, at norsk er let at forstå, så skyldes det vist, at man ikke har været uden for Oslo. Der findes nok tusind dialekter, og unge drager fra hele landet til Trondheim for at studere, så der er sygt mange dialekter her. Hvis man skal sammenligne med Danmark, så svarer det til, at ikke bare den ældre generation, men også os unge, skulle snakke vendelbomål og sønderjysk med hinanden. Så mit sprogøre bliver udfordret maksimalt.”


Sidsel Nissen er på sit udvekslingsophold i Norge blevet forelsket i sportsgrenen "elvekajakk". Her er hun på tur til Sjoa med padlegruppen. Foto: Privat.

Har du et godt råd til andre studerende, der gerne vil læse i udlandet?

”GØR DET, GØR DET, GØR DET! Selvom der er meget at planlægge inden, så er det bare, indtil man er draget afsted, for så skal det hele nok gå. Ligegyldig hvor man tager hen, tror jeg, det kan blive en fed oplevelse – men husk lige at se nordpå! Jeg havde ikke i min vildeste fantasi drømt om, at paradis på jorden fandtes så tæt på DK.”